MAGIJA GLAZBE I MIRISA MANJINSKE KUHINJE NA ZRINJEVCU
Drugi i završni dan manifestacije Dan nacionalnih manjina Grada Zagreba na na kojoj je sudjelovalo šesnaest nacionalnih manjina: albanska, bošnjačka, crnogorska, češka, mađarska, makedonska, romska, slovenska, srpska, bugarska, poljska, rusinska, slovačka, talijanska, turska i ukrajinska, koje su predstavile svoje tradicionalne običaje, nošnje, folklorno i glazbeno stvaralaštvo, nakladništvo, te autohtona jela etno kuhinje, održan je danas na Zrinjevcu u Zagrebu. Radi se o tradicionalnoj manifestaciji, ove godine održana je trinaesti put, koju organizira Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba.
-Ova manifestacija predstavlja bogatstvo čija vrijednost se ne može izmjeriti. Na šesnaest različitih štandova možete se upoznati sa šesnaest različitih kultura i nacionalnih identiteta. Danas pokazujemo bogatstvo kulture kroz nastupe folklornih društava i zborova. Ovo što nudi Zagreb rijetko gdje možete naći i cilj ovakvih manifestacija je da se naši sugrađani koji nisu pripadnici nacionalnih manjina upoznaju s našom kulturom, a vidimo i da za to vlada veliki interes – rekao je Armin Hodžić, predsjednik Koordinacije.
Prisutnima se obratio i Tibor Varga, predsjednik Savjeta za nacionalne manjine RH. -Savjet za nacionalne manjine je krovno tijelo države i sufinancira programe manjina. Ako ćemo pogledati unazad 150 godina, pripadnici nacionalnih manjina su svojim radom pridonijeli u kulturi, umjetnosti, arhitekturi… Zagreba. Imamo i brojne knjige koje dokumentiraju kako su manjine svojim radom doprinijele razvoju grada Zagreba. Kroz ove štandove vidjet ćete to bogatstvo; knjige koje izdaju udruge nacionalnih manjina i kulinarske specijalitete. Hvala im na tome i na čuvanju svoje tradicije i kulture – rekao je Varga. Izaslanik gradonačelnika Zagreba Tomislava Tomaševića, koji je pokrovitelj ove manifestacije, bio je Luka Korlaet, koji je poručio da je jako važno očuvati identitet, ali i osjećati se punopravnim građaninom/kom Zagreba te da Grad Zagreb podupire manjine.
Nakon pozdravnih govora održana je revija tradicionalnih nošnji manjina: albanske, bošnjačke, bugarske, crnogorske, češke, mađarske, makedonske, poljske, romske, rusinske, slovačke, slovenske, srpske i ukrajinske, a potom je uslijedio glazbeni program u kojemu je sudjelovalo deset manjina. Zbor „Montenegro“ pod vodstvom harmonikaša Edina Džaferagića izveo je nekoliko crnogorskih narodnih pjesama u pratnji Bojana Radulovića na gitari, bošnjački ženski zbor Bulbuli kojim je ravnao Ismet Kurtović otpjevao je nekoliko sevdalinki, Mađare su predstavili folklorna dječja skupina „Szederke“ MKD „Ady Endre“ iz Zagreba koju vodi Eva Grah i citraški orkestar pod vodstvom Zoltana Balaža Pirija. Nekoliko ukrajinskih pjesama pjevali su vokalno instrumentalni ansambl „Sinje nebo“ Ukrajinske zajednice Grada Zagreba i solistica Arina Del, te ansambl Ščedryk. Dječja folklorna skupina Zagrebačko sunčeko koja djeluje u okviru Češke besede Zagreb plesala je ples Škoda lasky, a MKD „Ohridski biser“ Zagreb otpjevao je nekoliko makedonskih narodnih pjesama. Albansku manjinu predstavila je folklorna instrumentalna skupina Reka e Eporme iz Gornje Reke u Sjevernoj Makedoniji. Stanovnici toga mjesta poznati su po posebnoj albanskoj narodnoj nošnji i proizvodnji glazbenih instrumenata poput kavala i gajdi. Poljsku manjinu predstavila je vokalna skupina „Wisla“ Poljske udruge „Mikolaj Kopernik“ iz Zagreba, a zbor Slovenskog doma Zagreb otpjevao je nekoliko veselih pjesama među kojima Slovenija odkod lepote tvoje i Serbus Zagreb moj tijekom kojih su neki u publici i zaplesali. Glazbeni program završen je ojkanjem muške pjevačke skupine SKD Prosvjeta Pododbora Zagreb pod vodstvom Branka Brkljača.
Osim narodnim nošnjama, folklorom i glazbom, manjine su se predstavile i tradicionalnom kuhinjom na štandovima na kojima je bilo svega od gulaša koji su Mađari kuhali na licu mjesta i publici podijelili čak 230 porcija do bureka, baklave, tufahija i ostalih bošnjačkih slastica koje su same priredile Bulbulice. Dok su one prekrasno pjevale na pozornici, kod bošnjačkog štanda bio je dugi red onih koji su se željeli osladiti. Ni ostali štandovi nisu zaostajali u ponudi, gužva je bila i oko srpskog, slovenskog, makedonskom, ukrajinskog, crnogorskog, češkog…, a Romi su osim hrane izložili i novine, biltene i knjige koje izlaze u nakladi njihovih udruga i Vijeća. Program je bio zanimljiv i dinamičan, manjinska priča raznovrsna i edukativna, a manifestacije je završila porukom – vidimo se i iduće godine.