KULTURA NACIONALNIH MANJINA JE MNOGO VIŠE OD FOLKLORA I GASTRONOMIJE
Makedonska književnost bila je tema prve tribine Književnost nacionalnih manjina Grada Zagreba održane u dvorana “Toše Proeski” Makedonske pravoslavne crkve sv. Zlata Meglenska u Zagrebu. Organiziralo ju je Vijeće makedonske nacionalne manjine Grada Zagreba u suradnji sa Sekcijom za književnost Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba. Tribinu je vodila Irinka Angelova-Popržan, predsjednica Vijeća makedonske nacionalne manjine Grada Zagreba, a prisutnima se obratio Armin Hodžić, predsjednik Koordinacije Vijeća nacionalnih manjina Grada Zagreba.
– Drago mi je da u ovako opuštenoj atmosferi možemo ugodno razgovarati o ovim temama koje su važne. Kultura je važna, kultura je nešto što spaja sve nacionalne manjine u Hrvatskoj, bez obzira kojem narodu pripadali. Doista mi je drago da smo danas u ovom vašem objektu koji pokazuje svoju širinu, koji pokazuje da nije samo vjerske namjene, već i kulturne namjene i da okuplja ljude različitih nacionalnosti i vjeroispovijesti, što multikulturalnost jest – rekao je Hodžić.
Na tribini su sudjelovali i idejni začetnici Književne sekcije nacionalnih manjina Grada Zagreba Vesna Ivezić, novinarka i književnica, i sveučilišni profesor Sead Alić. Ivezić je istaknula da je sekcija zamišljena za povremeno održavanje književne tribine na kojoj će svaki put druga nacionalna manjina predstaviti svojeg autora ili knjigu. – Cilj je da se kulturna suradnja između nacionalnih manjina makne malo dalje od folklora i gastronomije, onoga što je najčešće vidljivo. Postoji više kulturnog blaga nacionalnih manjina za koje se ne zna – izjavila je Ivezić.
O tome što bi trebale učiniti nacionalne manjine kako bi u javnom prostoru mogle bolje prezentirati svoju kulturu, prije svega glazbu i književnost, govorio je Alić. Smatra da bi nacionale manjine trebale dobiti svoj radio, ali i svakodnevni termin na jednom od programa javne televizije.
-Mi predstavnici nacionalnih manjina imamo kulturu i kulturno zaleđe koje je toliko bogato da kad bi se sve stavilo na jedan kup to bi bilo iznenađujuće. Ovo je jedan krasan početak predstavljanja te kulture – rekao je Alić. Predavanje o makedonskoj književnosti održala je predstavnica makedonske nacionalne manjine Tinka Barbutov Krsteva, profesorica makedonskog jezika, koja je govorila o makedonskoj književnosti, slovenskoj pismenosti i ulozi Ćirila i Metoda u opismenjavanju, te o tome što je književnost. Tekstove makedonskih književnika čitali su članica Savjeta za nacionalne manjine RH Zorica Velinska, pripadnica makedonske nacionalne manjine i vijećnice Vijeća makedonske nacionalne manjine Grada Zagreb.